-
1 бой в горах
-
2 в горах
-
3 в горах воздух очень чистый
prepos.Dictionnaire russe-français universel > в горах воздух очень чистый
-
4 водящийся на горах
vbotan. monticole -
5 дорога в горах
-
6 живущий в горах
-
7 лыжная прогулка в горах
Dictionnaire russe-français universel > лыжная прогулка в горах
-
8 лыжный поход в горах
Dictionnaire russe-français universel > лыжный поход в горах
-
9 после этого пребывания в горах он стал намного лучше выглядеть
part.Dictionnaire russe-français universel > после этого пребывания в горах он стал намного лучше выглядеть
-
10 проводить отпуск в горах
vDictionnaire russe-français universel > проводить отпуск в горах
-
11 растущий на горах
-
12 спасатель в горах
nmountn.skis. pisteur-secouriste -
13 гора
1) montagne f2) ( множество) tas m* * *ж.1) montagne f; mont mсне́жная гора́ — montagne f de neige
ледяна́я гора́ — montagne f de glace
у подно́жья горы́ — au pied d'une montagne
в горы, в гора́х — dans la montagne; à la montagne ( о горной местности - для туристов или больных)
идти́ в гору — monter vi (ê.); перен. faire sa carrière
идти́ по́д гору — descendre vi
ката́ться с горы́ ( на санках) — faire de la luge
го́ры книг — montagnes f pl de livres
••пир горо́й разг. — grand festin, bombance f; fête f à tout casser (fam)
сули́ть золоты́е го́ры — promettre monts et merveilles; promettre le Pérou
стоя́ть горо́й за кого́-либо — défendre qn de toutes ses forces
наде́яться на кого́-либо как на ка́менную гору разг. — прибл. compter [kɔ̃t-] sur qn comme sur soimême; compter sur qn dur comme fer (fam); se reposer entièrement sur qn
(быть) не за гора́ми — ne pas être bien loin
у меня́ как гора́ с плеч свали́лась разг. — прибл. je me sens délivré d'un poids
гору свороти́ть, сдви́нуть — remuer ciel et terre
гора́ родила́ мышь погов. — la montagne a accouché d'une souris
* * *nhist. montagne (la Montagne) -
14 возвышаться
-
15 гордый
fier [fjɛr]; altier ( высокомерный)го́рдый че́м-либо — fier de qch
* * *adj1) gener. fier, hautain, altier, glorieux (de) (чем-л.), vain, fière, orgueilleux2) obs. sourcilleux (о горах), faraud, superbe -
16 горные лыжи
adj1) gener. ski alpin, ski de montagne2) sports. ski alpinisme (вероятно, имеется ввиду катание на неподготовленных трассах высоко в горах, возможно, как синоним фрирайда) -
17 заниматься санным спортом
Dictionnaire russe-français universel > заниматься санным спортом
-
18 идти
идти́ в библиоте́ку — aller à la bibliothèque
идти́ из библиоте́ки — revenir de la bibliothèque
идти́ ме́дленно — marcher lentement
идти́ ле́сом, по́лем — aller à travers bois, à travers champs
идти́ кратча́йшим путём — couper le ( или au) plus court chemin
идти́ вдоль стены́ — longer les murs; raser les murs ( вплотную)
идти́ ко дну ( о судне) — couler (abs)
идти́ на врага́ — aller à l'ennemi
идти́ в хвосте́ — marcher à la queue
идти́ вверх — monter vi
идти́ вниз — descendre vi
идти́ вперёд — avancer vi; перен. aller de l'avant
иди́те за мной — suivez-moi
2) ( приближаться) arriver vi (ê.)по́езд идёт — le train arrive
весна́ идёт — le printemps approche
3) ( отправляться) partir vi (ê.)по́езд идёт в пять часо́в — le train part à cinq heures
4) (пролегать - о горах, лесе и т.п.) s'étendre; aller vi (ê.)у́лица идёт че́рез весь го́род — la rue traverse toute la ville
5) (входить, вмещаться) entrer vi (ê.)про́бка не идёт в го́рлышко — le bouchon n'entre pas dans le goulot
6) (выходить, выделяться) sortir vi (ê.); venir vi (ê.); découler vi ( течь); saigner vi ( о крови); suppurer vi ( о гное); se répandre, répandre vt ( о запахе)от э́тих цвето́в идёт си́льный за́пах — ces fleurs exhalent ( или répandent) une forte odeur
от реки́ идёт пар — la brume monte de la rivière
из трубы́ идёт дым — de la fumée sort de la cheminée
вода́ идёт по ка́пле — l'eau vient ( или tombe) goutte à goutte
из ра́ны идёт кровь — la blessure saigne
7) (происходить, совершаться) marcher vi, aller vi (ê.); перев. тж. оборотом с гл. se poursuivre, être en cours; или оборотом avoir lieuидти́ свои́м чередо́м — aller son train
ме́жду обе́ими стра́нами иду́т перегово́ры — des pourparlers sont en cours ( или se poursuivent) entre les deux pays
сейча́с идёт второ́е заседа́ние... — une deuxième séance a lieu en ce moment
вопро́с идёт о... — il s'agit de...
разгово́р шёл о... — la conversation roulait sur...
де́ло идёт к развя́зке — le dénouement est proche
де́ло идёт к концу́ — l'affaire touche à sa fin
дела́ иду́т успе́шно — les affaires marchent ( или vont) bien
8) (протекать, проходить - о времени) passer vi, s'écoulerвре́мя идёт — le temps passe
9) (доставлять откуда-либо, куда-либо) être transporté; voyager vi ( перевозиться); être importé, venir vi (ê.), arriver vi (ê.) ( привозиться); être exporté ( вывозиться)10) ( передаваться куда-либо)идти́ на по́дпись ( о документе) — être présenté à la signature
идти́ под суд — être traduit en justice, être déféré aux tribunaux
де́ло идёт в суд — l'affaire passe devant le tribunal
жа́лоба идёт в суд — la plainte est déposée au tribunal
11) ( действовать - о механизмах) marcher viчасы́ иду́т хорошо́ — la montre marche bien
12) ( поступать куда-либо) entrer vi (ê.) àидти́ в университе́т — entrer à l'université
13) ( соглашаться) accepter vtидти́ на риск — prendre ( или assumer) un risque
14) ( употребляться) servir vi à qchна э́то пла́тье идёт три ме́тра мате́рии — il faut trois mètres d'étoffe pour cette robe
зелёное не идёт к голубо́му — le vert ne se marie pas bien avec le bleu
э́та шля́па тебе́ идёт — ce chapeau te va bien
э́тот цвет ей идёт — cette couleur lui va ( или lui sied)
17) ( в играх) jouer vtидти́ с дво́йки пик — jouer le deux de pique
идти́ с пик — jouer pique
идти́ с туза́ — jouer l'as
идти́ с ко́зыря — jouer son atout
идти́ пе́шкой — avancer ( или pousser) un pion
18) ( о спектакле) перев. выраж. on donneза́втра идёт "Бори́с Годуно́в" — demain on donne "Boris Godounov"
пье́са идёт с больши́м успе́хом — la pièce a un grand succès
19) ( считаться) compter viпроце́нты иду́т с 1 января́ — les intérêts comptent ( или courent) à partir du premier janvier
идти́ в счёт — entrer (ê.) en compte
20) ( об осадках)••идти́ про́тив кого́-либо, чего́-либо — aller à l'encontre de qn, de qch
идти́ как по ма́слу разг. — aller comme sur des roulettes
идти́ за́муж — se marier
она́ не хо́чет идти́ за него́ за́муж — elle ne veut pas l'épouser
идти́ на у́быль — diminuer vi, baisser vi
идти́ в сравне́ние — entrer en comparaison
идти́ на что́-либо ( на какую-либо приманку) — se laisser prendre à qch
идти́ вперёд — faire des progrès, progresser vi
идти́ наза́д — reculer vi, régresser vi, rétrograder vi
идти́ на всё — jouer son va-tout
идти́ науда́чу — aller au hasard
идти́ на поса́дку ав. — se préparer à atterrir vi
куда́ ни шло разг. — passe encore
де́ло идёт о жи́зни — il y va de la vie, c'est une question de vie ou de mort
слу́хи иду́т — le bruit court
* * *v1) gener. aller (куда-л.; о дороге), aller bon train, aller à la cour, faire route, habiller, marcher, pleuvoir (о дожде), ralentir le pas, ralentir sa marche, ralentir son allure, raser le mur, raser les murs, s'acheminer, s'étendre (Les fils conducteurs s'étendent parallèlement aux fibres porteuses.), tomber (об осадках), transiter, voguer (о судне), (о грозе) faire lourd, accompagner (с кем-л.), neiger (о снеге), aller, chasser, cheminer, côtoyer, naviguer, passer (о фильме), raser, se donner (о спектакле), suivre, tirer, venir2) navy. cingler4) obs. courir la poste5) rare. aller petit train8) Makarov. (о цвете, одежде и пр.) revenir -
19 котловина
ж.dépression f, combe f; cirque m ( в горах)* * *n1) gener. bas-fond, dépression, fond, encuvement2) geol. bassin3) eng. auge, terrain enfoncé4) geogr. cuvette -
20 лишённый растительности
Dictionnaire russe-français universel > лишённый растительности
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Комплекс МГУ на Ленинских горах — Дом студента на Ленинских горах 27 августа 1953 года принял первых студентов естественных факультетов. С введением в строй новых общежитий их общая площадь составила 640 тысяч квадратных метров (140 тысяч квадратных метров в старых зданиях).… … Энциклопедия ньюсмейкеров
В горах моё сердце (фильм, 1967) — У этого термина существуют и другие значения, см. В горах моё сердце (фильм). В горах моё сердце … Википедия
Троицкая церковь на Воробьёвых горах — У этого термина существуют и другие значения, см. Троицкая церковь. Церковь Троицы на Воробьёвых горах Храм Троицы Живоначальной на Воробьёвых горах в Москве православный храм в честь Живоначаль … Википедия
Жилище в горах Фучунь — … Википедия
В горах моё сердце (фильм — В горах моё сердце (фильм, 1967) В горах мое сердце В горах мое сердце Жанр Короткометражное Режиссёр … Википедия
Утро в горах — … Википедия
Казанская церковь (Петропавловское на Быковых горах) — У этого термина существуют и другие значения, см. Казанская церковь. православный храм Церковь Иконы Божией Матери Казанская в Петропавловском на Быковых горах Страна Россия … Википедия
Хлеб в горах — традиционный фестиваль армянской национальной кухни, проводимый в Армении. История Традиционно проходящий в Армении фестиваль празднично ритуальных блюд «Хлеб в горах» был основан в 2008 году. Целью фестиваля является содействие сохранению и… … Википедия
Встреча в горах (фильм) — Встреча в горах Жанр комедия Режиссёр Николай Санишвили Автор сценария Петр Грузинский Николай Санишвили … Википедия
Застава в горах (фильм) — Застава в горах Жанр Приключения Режиссёр Константин Юдин Автор сценария Михаил Вольпин Николай Эрдман В главных ролях … Википедия
Церковь Троицы Живоначальной на Воробьёвых горах — Церковь Троицы на Воробьёвых горах Храм Троицы Живоначальной на Воробьёвых горах православный храм, расположенный в Западном административном округе (ЗАО) Москвы в муниципальном округе Раменки. Относится к Михайловскому благочинию Московской… … Википедия